Chore/translate build a react app#500
Conversation
Sync with react.dev @ e07ac94 (reactjs#481)
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.
1 Skipped Deployment
|
Size changesDetails📦 Next.js Bundle Analysis for react-devThis analysis was generated by the Next.js Bundle Analysis action. 🤖 This PR introduced no changes to the JavaScript bundle! 🙌 |
| شروع از ابتدا راهی آسان برای شروع استفاده از ریاکت است، اما یک مصالحه مهم که باید از آن آگاه باشید این است که این مسیر اغلب مانند ساخت فریمورک موقت خودتان است. با تکامل نیازهای شما، ممکن است لازم باشد مشکلات شبیه به فریمورک را حل کنید که فریمورکهای توصیه شده ما قبلاً راهحلهای توسعهیافته و پشتیبانیشده برای آنها دارند. | ||
|
|
||
| For example, if in the future your app needs support for server-side rendering (SSR), static site generation (SSG), and/or React Server Components (RSC), you will have to implement those on your own. Similarly, future React features that require integrating at the framework level will have to be implemented on your own if you want to use them. | ||
| به عنوان مثال، اگر در آینده برنامه شما نیاز به پشتیبانی از رندر سمت سرور (SSR)، تولید سایت استاتیک (SSG)، و/یا کامپوننتهای سرور ریاکت (RSC) داشته باشد، باید آنها را خودتان پیادهسازی کنید. به طور مشابه، قابلیتهای آینده ریاکت که نیاز به یکپارچهسازی در سطح فریمورک دارند، باید توسط خودتان پیادهسازی شوند اگر میخواهید از آنها استفاده کنید. |
There was a problem hiding this comment.
// در متن اصلی:
"completely React Server Components (RSC)"
// در ترجمه فقط: "کامپوننتهای سرور ریاکت"
// بهتر است: "کامپوننتهای سرور ریاکت (RSC)"
There was a problem hiding this comment.
// "fast refresh" گاهی "بازسازی سریع" و گاهی "بازسازی سریع (fast refresh)"
// بهتر است یکسان شود
// "waterfalls" به "آبشارها" ترجمه شده که صحیح است
There was a problem hiding this comment.
// "ببیین" → "ببین"
// "نکاتشو" → "نکاتش را"
// "Metro forبرای" → فاصله اضافه: "Metro برای"
There was a problem hiding this comment.
// به جای "فریمورک موقت" → "فریمورک اختصاصی"
// به جای "دارای نظر قطعی" → "دارای نظرات مشخص (opinionated)"
// به جای "هدفمند" → "تخصصی (purpose-built)"
There was a problem hiding this comment.
// برای اصطلاحات کلیدی بهتر است عبارت انگلیسی هم ذکر شود:
"رندر سمت سرور (SSR)"
"تولید سایت استاتیک (SSG)"
"کامپوننتهای سرور ریاکت (RSC)"
"برنامه تکصفحهای (SPA)"
No description provided.